An conradh Rapallo

Conradh Rapallo síníodh ar an séú lá déag d aibreán do Weimar na Gearmáine agus an APSS i an corrlach ar na comhaontuithe Genova

Seo conradh a ligeann dá pháirtí a bhriseadh an iargúltacht a bhfuil siad faoi réir ag tar éis an Chéad Chogadh domhanda agus an bolshevik réabhlóid.

Tá sé chaibidil de Walther Rathenau agus ó Shin von Maltzan (ro), an taobh na gearmáine, agus ag Christian Rakovski agus Adolf Joffé, sóivéadach taobh. Ag an gconradh seo, an Ghearmáin agus an taontas sóivéadach a thabhairt suas an dara cogadh reparations go bhfuil siad freagracht cheann amháin go ceann eile agus a ath-bhunú taidhleoireachta agus caidreamh trádála (clásal an chuid is mó-bail ar fónamh orthu-náisiúin). Tá sé freisin cuireann i bhfeidhm comhoibritheach rúnda míleata, a bhí le déanaí go dtí leis na campaí oiliúint gearmáinis rúin chun an APSS, lena n-áirítear scoil a chomhrac gáis i Saratov, eitlíochta scoil in aice Lipetsk agus ionad do thaighde agus oiliúint umair i Kazan. Na gearmáine ar an rialtas, arna ionadú ag Walther Rathenau, aire Stáit, agus an Rialtas na chónaidhmitheach shóisialach le Poblacht na sóivéadach an Rúis, arna ionadú ag an Tuasal Tchitcherine, na daoine ar commissar, tar éis comhaontú ar na forálacha seo a leanas. An dá rialtas a bheith aontaithe go bhfuil na comhaontuithe idir an Reich na gearmáine agus an Aontas na bpoblachtaí sóivéadacha sóisialacha, maidir le ceisteanna ag dul ó na tréimhse an cogadh idir an Ghearmáin agus an Rúis, a bheidh cinnte an-socraithe ar an mbunús seo a leanas: An Reich na gearmáine agus an Aontas na bpoblachtaí sóivéadacha sóisialacha frithpháirteach chomhaontú a tharscaoileadh a éileamh le haghaidh cúitimh ar na costais a tabhaíodh mar gheall ar an gcogadh, agus freisin le haghaidh cogadh damáistí, is é sin le rá, go léir an damáiste sin d fhéadfadh a bheith fulaingthe acu agus ag a n-náisiúnaigh i gcriosanna cogaidh mar gheall ar míleata bearta, lena n-áirítear gach foréilimh i namhaid tíre. An dá pháirtí a chomhaontú freisin a tharscaoileadh cúiteamh le haghaidh damáistí sibhialta, a d 'fhéadfadh a bheith d' fhulaing ag náisiúnaigh de chuid Páirtí amháin ar an gcuntas sin ar a dtugtar bhearta eisceachtúla den chogadh, nó le haghaidh an cuntas de na bearta éigeandála a dhéantar de réir an pháirtí eile. B dlíthiúil caidreamh poiblí agus gnóthaí príobháideacha ag éirí as a staid chogaidh, lena n-áirítear an cheist na cóireála ar long ceannaíochta, a thit i lámha an páirtí, ní mór a bheith socraithe ar bhonn comharaíochta. C Ghearmáin agus an Rúis aontú a tharscaoileadh a éileamh le haghaidh cúitimh as na costais a thabhaítear ag gach páirtí i bhfabhar na bpríosúnach cogaidh. Ina theannta sin, an rialtas na gearmáine aontaíonn a tharscaoileadh ar an luach saothair i leith an chaiteachais a thabhóidh sé ar cheann de na comhaltaí den Arm dearg imtheorannú sa Ghearmáin. An Rialtas na rúise aontaíonn a tharscaoileadh ar an aiseag de na fáltais a dhíol sa Ghearmáin ar an arm siopaí a tugadh isteach sa Ghearmáin ag an imtheorannú baill de na Arm dearg a luadh thuas. An ghearmáin dtarscaoilfidh gach éileamh i gcoinne an Rúis a d 'fhéadfadh a thagann chun cinn tríd an t-iarratas, suas go dtí anois, dlíthe agus bearta an rúisis sóivéadach chónaidhmitheach Poblacht shóisialach a náisiúnaigh gearmáinis nó a n-príobháideacha cearta agus le cearta an Reich na gearmáine agus na Ballstáit, agus freisin chun iarratais a d' fhéadfadh a bheith rugadh le gach ceann de na bearta eile a glacadh ag an cónaidhme Phoblacht shóisialach shóivéadach na Rúise nó a gcuid gníomhairí i gcoinne náisiúnaigh gearmáinis nó an príobháideach ar chearta, ar an gcoinníoll go bhfuil an rialtas sóivéadach an Rúis, shóisialach le Poblacht chónaidhme nach bhfuil a shásamh éilimh ar chúiteamh den chineál céanna arna dhéanamh ag aon tríú páirtí. Caidreamh taidhleoireachta agus consalachta idir an Reich na gearmáine agus an Phoblacht chónaidhme shóisialach shóivéadach na Rúise ba chóir a ghlacadh láithreach. Na coinníollacha ar a ligfear stát isteach na consail an dá pháirtí a chinneadh trí chomhaontú speisialta.

An dá rialtas a bheith a thuilleadh d aontaigh go bhfuil an cruthú an dlí a stádas náisiúnaigh de chuid páirtí amháin, a bhfuil cónaí ar chríoch an pháirtí eile, agus ar an rialachán ginearálta na gcaidreamh frithpháirteach, trádála agus eacnamaíoch, ní mór a bheith déanta ar an bprionsabal an chuid is mó bail ar fónamh orthu-náisiún.

An prionsabal seo, áfach, nach, maidir le pribhléidí agus áiseanna a an Phoblacht chónaidhme shóisialach shóivéadach na Rúise a dheonú do Phoblacht sóivéadach nó le haon Stát atá san am atá thart bhí mar chuid de an iar-Impireacht na rúise. An dá rialtas comhoibriú i spiorad na dea-frithpháirteach toilteanas chun freastal ar riachtanais eacnamaíochta an dá thír. I gcás rialachán bunúsacha an cheist thuas ar bhonn idirnáisiúnta, ar na tuairimí a mhalartú ní mór a ghlacadh an chéad áit idir an dá Rialtas. Rialtas na gearmáine, tar éis a bheith curtha in iúl le déanaí beartaithe comhaontuithe ag cuideachtaí príobháideacha, a deir go bhfuil sé réidh a thabhairt go léir is féidir tacaíocht a thabhairt do na forálacha sin, agus éascú a dhéanamh ar n-a theacht i bhfeidhm. Ailt a b agus ceithre cinn de na a chur i láthair tiocfaidh an Comhaontú i bhfeidhm ar an lá a dhaingniú, agus na forálacha atá fágtha i bhfeidhm láithreach. Lánchumhachtach rialtas na gearmáine, is é sin Freiherr von Maltzan, buan faoi-rúnaí do ghnóthaí eachtracha, an lánchumhachtach de chuid na húcráine sóivéadach Poblacht shóisialach, eadhon, an Tuasal Waldemar Außem, comhalta ceannais Coiste feidhmiúcháin do gach Úcráin, agus chomh maith leis an lánchumhachtach rialtas an byelorussian sóivéadach Poblacht shóisialach, an sóisialach sóivéadach Poblacht na Tseoirsia, an sóisialach sóivéadach Poblacht na Hasarbaiseáine, an Shóivéadach shóisialach le poblacht na Hairméine, agus Poblacht na Far East, eadhon an Tuasal Nikolaus Krestinski, lánchumhachtach agus ambasadóir na rúise sóivéadach Poblacht shóisialach a Beirlín, tar éis a bheith in iúl dóibh a lánchumhachtaí, agus iad i maith agus mar gheall, a bhfuil comhaontú ar na forálacha seo a leanas: An conradh a síníodh ag Rapallo, ar an séú lá déag d aibreán, agus idir an Reich na gearmáine agus an Aontas na bpoblachtaí sóivéadacha sóisialacha beidh feidhm mutatis mutandis, chun an caidreamh idir an Reich na gearmáine, ar an taobh amháin, agus an úcráinis sóivéadach Poblacht shóisialach leis an sóivéadach Poblacht shóisialach na Rúise bán, an sóisialach sóivéadach Poblacht na Tseoirsia an sóisialach sóivéadach Poblacht na Hasarbaiseáine, an sóisialach sóivéadach Poblacht na Hairméine, agus Poblacht na Far East, dá ngairtear anseo feasta an aontas Stáit an APSS - ar an láimh eile. Chomh fada agus is airteagal a dó de chonradh Rapallo, nach mór a bheith bailí ar feadh an app chun an bun ar a sé déag Aibreán, dlíthe agus bearta atá sonraithe. Rialtas na gearmáine agus Rialtas sóisialach sóivéadach Poblacht na Úcráin d 'aontaigh go bhfuil an cinneadh agus socraíochta na n-éileamh mar a d' fhéadfadh a bheith tagtha chun cinn i bhfabhar ceachtar de rialtas na gearmáine nó na rialtas na Úcráin ós rud é go i gcrích an stát de cogadh idir an Ghearmáin agus an Úcráin le linn an tréimhse ama ar lena linn a trúpaí na gearmáine a bhí i láthair san Úcráin ní mór a chur in áirithe. Gach náisiúnaigh de chuid an pháirtí conarthach a bhfuil cónaí ar chríoch an pháirtí eile a beidh taitneamh a bhaint as iomlán le cosaint dhlíthiúil na n-daoine i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta agus dlíthe ginearálta ar an tír chónaithe. Náisiúnaigh de chuid an Reich na gearmáine, a thagann ar an chríoch an Stáit gairmeacha gaolmhara leis an APSS i gcomhréir leis na rialacháin maidir le pasanna, nó a bhfuil cónaí bheidh, a dheonú i ndáil le an dosháraitheacht an mhaoin go léir a glacadh leo agus an mhaoin go léir a fuarthas ar an chríoch an Stáit gairmeacha gaolmhara leis an APSS, ar choinníoll go bhfuil an fháil agus fostaíochta tá an mhaoin i gcomhréir leis na dlíthe an Stáit chónaithe nó ar leith comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích leis na húdaráis inniúla an Stáit sin. Ar an onnmhairiú na n-earraí a ceannaíodh sa Stát gairmeacha gaolmhara leis an APSS, déanfar, mura bhforáiltear a mhalairt i leith comhaontuithe, a bheith faoi rialú ag dlíthe agus rialacháin an Stáit gairmeacha gaolmhara chun an APSS. An Rialtais na Stát gairmeacha gaolmhara leis an APSS i dteideal a bhunú, ar a n-áiteanna sa Ghearmáin áit a bhfuil siad ionadaithe taidhleoireachta nó ar cheann de a gcuid consalachta gníomhairí, oifigí náisiúnta gnó a bhfuil an stádas dlíthiúil céanna ar an tráchtála le toscaireacht na rúise, sa Ghearmáin.

Sa chás seo, is gá iad a aithint mar a cheangal ar iad féin go léir na gníomhartha dlí déanta ag an stiúrthóir ar a gcuid bord na trádála nó ag an oifigeach infheistithe ag dó leis an iomlán cumhachtaí, ar choinníoll go bhfuil siad gníomhú i gcomhréir leis na atá freagrach as na cumhachtaí iomlána a deonaíodh dóibh.

D fhonn éascú a dhéanamh ar chaidreamh eacnamaíoch idir an Reich na gearmáine ar an lámh amháin, agus na Stáit gairmeacha gaolmhara leis an APSS, ar an láimh eile, na prionsabail seo a leanas leagtha síos: Gach na comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích idir náisiúnaigh de na German Reich, na daoine dlítheanacha, nó gearmáinis gnólachtaí ar thaobh amháin, agus an rialtais na Stát gairmeacha gaolmhara leis an APSS, nó a n-oifigí, gnó náisiúnta atá luaite in airteagal, nó daoine aonair, le dlí nó de na cuideachtaí a bhaineann leis na Stáit sin, ar an láimh eile, agus chomh maith leis na héifeachtaí eacnamaíocha na gcomhaontuithe sin, ba chóir a áireamh i gcomhréir leis na dlíthe an Stáit ina bhfuil siad curtha i gcrích agus tá siad faoi réir dhlínse na Stát sin. Ní bhaineann an fhoráil seo le comhaontuithe a tugadh i gcrích roimh theacht i bhfeidhm don chonradh seo. Na comhaontuithe atá liostaithe thíos is féidir go bhfuil an clásal eadrána. Is féidir socruithe chomh maith leis sin a bheith déanta i comhaontuithe den sórt sin chun iad a thabhairt faoi dhlínse ceann de na Stáit chonarthacha. An allies an Stáit leis an APSS, ní mór deis a thabhairt do dhaoine atá i seilbh na gearmáine náisiúntacht, ach tá ós rud caillte, agus freisin le haghaidh a n-mná céile agus a leanaí, a fhágáil ar an tír, ar choinníoll go bhfuil an fhianaise nach bhfuil go bhfuil siad, an t-aistriú a n-áit chónaithe sa Ghearmáin.

An toscaireachtaí an dá pháirtí, agus na daoine go léir atá fostaithe ní mór staonadh ó aon agitation, nó bolscaireacht i gcoinne an rialtais agus na n-institiúidí náisiúnta na tíre ina bhfuil cónaí orthu.

Déanfar an conradh seo, i leith na nithe thuas trí agus, agus freisin maidir leis an comhfhreagrach le cur i bhfeidhm airteagal ceithre chonradh Rapallo, a bheith séanta maidir le fógra trí mhí a thabhairt. An séanadh d fhéadfadh a bheith in iúl ag an Ghearmáin do na comhghuaillithe ar an Stát leis an APSS a chur i bhfeidhm ach amháin le haghaidh a caidreamh leis an Stát agus, os a choinne sin, in aon cheann de na Ballstáit, go dtí an Ghearmáin, a chur i bhfeidhm ach amháin le haghaidh caidreamh idir an Stát amháin agus an Ghearmáin. Má tá an conradh agus a shéanadh nach bhfuil in ionad an conradh tráchtála, an rialtas i gceist go bhfuil an ceart, ar dhul in éag na tréimhse fógra, a cheapadh le coimisiún de chúigear ball le haghaidh na críche a bhaineann le foirceannadh an idirbhearta gnó den sórt sin mar a bhfuil tús curtha cheana féin. Comhaltaí an choimisiúin ní mór a mheas mar ionadaithe neamh-taidhleoireachta carachtar agus leachtú gach idirbheart, ar a dhéanaí, laistigh de shé mhí tar éis an éaga an chonartha seo. An reatha beidh an conradh daingnithe Speisialta hionstraimí daingniúcháin a mhalartú idir an Ghearmáin ar an taobh amháin, agus gach ceann de na Stáit gairmeacha gaolmhara leis na RSFSR ar an láimh eile. Chomh luath agus an malartú a dhéanamh, tiocfaidh an conradh i bhfeidhm idir na Ballstáit atá rannpháirteach sa mhalartú.